No exact translation found for فوائد القروض

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic فوائد القروض

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Die Regierung bezahlt zwar im Endeffekt 50 % der Hypothekenzinsen und Grundsteuern für Amerikaner mit höheren Einkommen, aber für die Armen wird nichts getan.
    فالحكومة في واقع الأمر تتحمل 50% من فوائد قروض الرهنالعقاري والضرائب العقارية لصالح الأميركيين من أصحاب الدخول العليا،إلا أنها لا تقدم شيئاً للفقراء.
  • Ein guter Ausgangspunkt ist dabei die steuerliche Absetzbarkeit von Zinszahlungen auf Eigenheimhypotheken.
    وقد تكون البداية بخفض الضريبة على أقساط فوائد قروض الرهنالعقاري السكني.
  • Sein mutigster Vorschlag – die Abschreibungen auf Zinsenfür Zweithäuser abzuschaffen – würde zu nur minimalen Mehreinnahmenführen.
    وكان اقتراحه الأكثر جرأة ــ إلغاء الخصم على الفوائد المسددةعن قروض الرهن العقاري على المسكن الثاني ــ تافه من حيث القدر الذيقد يولده من العائدات.
  • Die reiche Welt sollte zudem den ärmsten Ländern Zuschüsseund niedrig verzinste Kredite zur Verfügung stellen, um nachhaltige Energietechnologien wie Sonnen- und Geoenergie zu kaufen.
    يتعين على العالم الغني أيضاً أن يقدم لأفقر بلدان العالمالمنح والقروض منخفضة الفوائد لتمكينها من شراء تقنيات الطاقةالمستدامة، مثل الطاقة الشمسية والطاقة الحرارية الأرضية.
  • Die Zinssenkung um 25 Basispunkte durch die Fed im Dezemberwar angesichts dessen, was nötig gewesen wäre, unerheblich.Ähnliche Zinssenkungen durch die Bank of England und die Bank of Canada sind nicht einmal ein Anfang, um der Erhöhung nominaler undrealer Zinsen zu begegnen, die den steilen Anstieg der Libor- Zinssätze verursachte.
    كان تخفيض بنك الاحتياطي الفيدرالي لأسعار الفائدة بمقدار 25نقطة أساسية في شهر ديسمبر/كانون الأول تافهاً مقارنة بما يتطلبهالأمر؛ ولن تكون التخفيضات المشابهة من جانب بنك إنجلترا وبنك كنداكافية حتى لمجرد البدء في معالجة الزيادة في أسعار الفوائد الاسميةوالحقيقية على القروض، نتيجة للارتفاع الحاد في مؤشر "ليبور" لأسعارالفائدة.
  • Da die Regierung aber weder andere Ausgaben beschränkt noch Steuern erhöht hat, wurden die Militärausgaben fremdfinanziert undso kommen zu den direkten Kosten wohl noch einmal zwischen 98 Milliarden Dollar (konservativ) und 385 Milliarden Dollar (moderat)an Zinskosten für diese Schulden hinzu.
    وبما أن الحكومة لم تعمل على ترشيد نفقاتها الأخرى ولم تبادرإلى زيادة الضرائب، فإن هذه النفقات تمول من خلال الاستدانة،والتكاليف المترتبة على فوائد القروض تضيف إلى تكاليف الميزانيةالإجمالية حوالي 98 مليار دولار (طبقاً للتقديرات المتحفظة)، وحوالي385 مليار دولار (طبقاً للتقديرات المعتدلة).
  • Stimmt für mich und ich verspreche, die Steuer für Vibratoren zu senken.
    لو صوتم مكن اجلى سأجعل الضرائب اقل من المعدل المعتاد واقل الفوائد على القروض
  • Kein Puls. Hol' die Paddles.
    غير الفوائد المرتفعة للقروض الشخصية؟
  • Jede große Religion verbat Wucher.
    في وقت واحد , أي فرض رسوم الفوائد على القروض دعا الربا
  • "Ich habe noch niemals jemand gesehen, der durch Logik und Verstand begründen konnte, weshalb die Regierung ihr eigenes Geld leihen sollte...
    صرف اهتمامه حصائل كما عائد للمواطن عالمي , أو قروض بدون فوائد على الإطلاق.